古文翻译在线 ->邹忌讽齐王纳谏原文及翻译、全文译文、对照翻译★★ag环亚游戏平台
前一篇:曹刿论战 后一篇:愚公移山


邹忌讽齐王纳谏全文阅读:

出处或作者: 战国策
  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信<zì xìn>,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
  于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”
  王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
  燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜<shèng>于朝廷。

邹忌讽齐王纳谏全文翻译:

  邹忌身高八尺多,容貌美丽。有天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,哪个更美?”他妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信<xiāng xìn>自己<zì jǐ>会比徐公美,就又问他的妾:“我同徐公比,谁美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呀?”第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,又问他:“我和徐公谁美?”客人说:“徐公不如您美。”又过了一天,徐公来了<lai l>,邹忌仔细端详他,自己<zì jǐ>觉得<felt>不如徐公美丽;再照镜子看看自己,更觉得<felt>远远不如。晚上躺着想这件事,说:“我妻子认为我美,是偏爱<love>我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。”
  于是上朝拜见齐威王,说:“我确实知道<knew>自己不如徐公美。我的妻子偏爱<love>我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的嫔妃和身边的亲信,没有不偏爱您的;朝中的大臣没有不害怕您的;全国的老百姓没有不有求于您的。由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!”
  齐威王说:“好!”就下了命令<mìng lìng>:“所有<all>的大臣、官吏、百姓能够当面指责我的过错的,可得上等奖赏;上书劝谏我的,可得中等奖赏;在公共场所批评议论我的过失、传到我耳朵里的,可得下等奖赏。”命令<mìng lìng>刚下达,群臣都来进谏,门前、院内像集市一样;几个月以后,还偶尔有人来进谏;一年以后,就是想进谏,也没什么可说的了。
  燕、赵、韩、魏等国听到这种情况,都到齐国来朝见。这就是人们所说的在朝廷上战胜<shèng>敌国。

邹忌讽齐王纳谏对照翻译

  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信<zì xìn>,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
  邹忌身高八尺多,容貌美丽。有天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,哪个更美?”他妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信<xiāng xìn>自己会比徐公美,就又问他的妾:“我同徐公比,谁美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呀?”第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,又问他:“我和徐公谁美?”客人说:“徐公不如您美。”又过了一天,徐公来了<lai l>,邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐公美丽;再照镜子看看自己,更觉得远远不如。晚上躺着想这件事,说:“我妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。”

『游仙』:掌握乾坤,通天法术,以符咒进行远距法术攻击<gōng jī>,技能自身辅助击退、减速、眩晕等特效,可攻可守
同时若门市购买任一喜滋圣诞套餐,就可再获得1张独家设计的分享卡,可写下祝福送给亲朋好友或是同事,凭卡片下次到门市购买同样的套餐,就可免费升级大薯、大可
《锻魔诀》里来自各方的英雄展现华丽翅膀,相互角逐实力,若提升翅膀等级,能为玩家带来非常惊人的战力加成、附加属性
居酒屋刚开幕前三个月都是亏钱状态,是藉由地方口碑与社群行销,生意才逐渐好转,而仅管前半年或1年会有经营阵痛期,但那是在所难免,只有把自己做好,客人才<rén cái>会上门
TESCOM于今年4月份正式进军台湾<中国台湾省>家电市场,继引进厨房小家电后,此次最新发表旗下7款美系列产品<product>,包括<included>胶原蛋白吹风机、大风量负离子吹风机、低噪音负离子吹风机、双能量负离子吹风机、魔幻轻巧直整理器、负离子专业蒸气直?泽?器、魔鬼毡加热?宰椋?奂?799~3,690元不等

  于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”
  于是上朝拜见齐威王,说:“我确实知道<knew>自己不如徐公美。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的嫔妃和身边的亲信,没有不偏爱您的;朝中的大臣没有不害怕您的;全国的老百姓没有不有求于您的。由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!”
  王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
  齐威王说:“好!”就下了命令:“所有<all>的大臣、官吏、百姓能够当面指责我的过错的,可得上等奖赏;上书劝谏我的,可得中等奖赏;在公共场所批评议论我的过失、传到我耳朵里的,可得下等奖赏。”命令刚下达,群臣都来进谏,门前、院内像集市一样;几个月以后,还偶尔有人来进谏;一年以后,就是想进谏,也没什么可说的了。
  燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。
  燕、赵、韩、魏等国听到这种情况,都到齐国来朝见。这就是人们所说的在朝廷上战胜敌国。






《汉语大辞典》古文词典(界面见下图),提供文言文原文及翻译,出处及作者,全文译文对照翻译等等。

下载网址:http://www.6ia.cc//softdown.htm

古文词典

更多内容请查看【汉语大辞典】。关于邹忌讽齐王纳谏课文翻译是什么,如有疑问请联系<lián xì>我们。谢谢! ag环亚平台

网站地图 手机端
copyright(c)2017 ag环亚游戏平台·版权所有 可搜索:微信公众<Public>号 hydcd_com 加入我们 email:qq邮箱 qq:7117780
软件著作权登记号:2005sr02359 备案号:沪icp备09016276号 手机版
</